15:12 Обзор вопросов, поступающих от клиентов | |||||
К нам, как и к другим специализированным бюро, часто приходят клиенты с сопутствующим багажом вопросов. От "Почему мы про вас раньше ничего не знали" и "Занимаетесь ли вы переводами", до "Давайте дешевле, мне там дешевле предлагали!". Поскольку вопросы накапливаются, мы решили дать наше официальное толкование по ним, чтобы сэкономить и наше и клиентское время. Во-первых, мы работаем в данном проекте с 2011 года. Мы специально не меняем оформление сайта, дабы не утяжелять его. Вся информация на сайте бесплатна к ознакомлению и использованию. Если Вас интересует какой-то определенный вопрос, Вы всегда можете попробовать найти на него ответ используя форму поиска по сайту. Регистрация на сайте не требуется! Во-вторых, мы не занимаемся переводами как таковыми, поскольку это ведет к несоразмерному увеличению расходов клиента, так как счет мы выставим за работу юриста/адвоката, а не за работу переводчика. Да, есть специфика юридической лексики, по-этому мы по просьбе клиентов можем готовить документы на двух языках одновременно, но это все-равно отразится на стоимости работы. В-третьих. Насчет сделать дешевле, то мы работаем по тарифам, утвержденным нашим советом директоров. Эти тарифы разработаны в соответствии с минимально рекомендованными тарифами нашего профсоюза. И даже если клиенты предлагают нам оплатить наши услуги наличными деньгами, мы все-равно вносим их на счет бюро и отражаем в нашей отчетности в полном объеме! Ps. В мае этого года вступают в силу новые правила о защите личной информации, в связи с чем нами будет изменен порядок работы с клиентами и посетителями сайта, о чем мы предупредим дополнительно. С наилучшими пожеланиями, команда проекта Адвокат-К
| |||||
|
Всего комментариев: 0 | |